Инкотермс 2010 - Международные правила толкования торговых терминов, Китай | BoxCargo


  

ИНКОТЕРМС – что это?

 

   Понятие Инкотермс скрывает в себе формулировку — «International Commercial Terms», и если перевести дословно, то получается: «условия международной торговли».


    Если же более формально выразиться, то Инкотермс – это международные правила в формате словаря, обеспечивающие однозначные толкования наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней торговли.


    Впервые правила Инкотермс были опубликованы еще в 1936 году Международной торговой палатой («Инкотермс-1936»). В последующем правила претерпели множество правок и изменений — редакции 1953, 1967, 1976, 1980, 1990, 2000, и наконец, 2010 года.

 

 

    Схема работы:

 

    1. Вы заполняете заявку на этой странице внизу, либо присылаете на почту всю имеющуюся информацию о прилете и целях визита.
    2. Мы с Вами связываемся. Задаем уточняющие вопросы.
    3. Выставляем счет.
    4. Заключаем договор.
    5. Совершаем сделку.

 

 

    Оставляйте запрос, звоните +7 (499) 677-21-10 или пишите Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

 

 

Цели Инкотермс

 

    1. Целью Инкотермс является разработка свода международных правил толкования наиболее часто встречающихся во внешней торговле торговых терминов. Тем самым неуверенность в различном толковании подобных терминов в отдельных странах может быть сведена к нулю или в значительной степени уменьшена.


    2. Часто сторонам контракта неизвестны различия в торговой практике в их соответствующих странах. Это влечет за собой недопонимание, споры и обращения в суды, а также потерю времени и денег.

 

 

 

 

 

Толкование внешнеэкономических терминов ИНКОТЕРМС 2010

 

Группа E — Место отправки (Departure):

 

    EXW (от англ. Ex Works – «с места работы») - торговый термин, означающий «самовывоз». Ответственность продавца заканчивается при передаче товара покупателю или нанятому им перевозчику в помещении продавца (например, складе или магазине). Продавец не отвечает за погрузку товара на транспорт, все расходы по вывозу товара со склада, перевозке, таможенному оформлению несёт покупатель. Всегда употребляется с указанием местоположения продавца, например, EXW London.

 

Группа F — Основная перевозка не оплачена (Main Carriage Unpaid):

 

    FCA (от англ. Free Carrier – «франко-перевозчик»). Этот термин всегда употребляется с указанием места поставки. Он означает, что продавец выполняет своё обязательство по поставке, когда поставляет товар, очищенный от пошлин на экспорт, перевозчику, назначенному покупателем, в указанном месте. Если поставка происходит в помещениях продавца, то продавец несёт ответственность за погрузку. В любом другом месте продавец такой ответственности не несёт.

 

    FAS (от англ. Free Alongside Ship – «франко вдоль борта судна») - означает, что продавец несёт расходы по доставке в порт отправления. Обязательства продавца по доставке товара считаются выполненными после того, как товар размещен вдоль борта судна на причале или на лихтерах (в согласованном порту отгрузки). Покупатель оплачивает расходы по погрузке, фрахту судна, страхованию, разгрузке и доставке до пункта назначения. Риски переходят в момент доставки на причал порта погрузки.

 

    FOB (от англ. Free On Board — «франко-борт», буквально — бесплатно на борт судна) — термин, использующийся для обозначения условий поставки груза, определения стороны, на которую ложатся расходы по транспортировке, и точки передачи ответственности за груз от продавца к покупателю. Условия FOB предусматривают, что продавец обязан доставить товар в порт и погрузить на указанное покупателем судно, расходы по доставке товара на борт ложатся на продавца.

 

 

Группа C — Основная перевозка оплачена (Main Carriage Paid):

 

    CFR (от англ. Cost and Freight — «стоимость и фрахт») — означает, что продавец оплачивает доставку товара в порт, погрузку и фрахт судна, а также обеспечивает прохождение таможенных процедур при экспорте товара (в том числе - оплачивает пошлины). Риск потери или повреждения, а также дополнительные расходы после перехода товара через поручни судна переходит на покупателя.

 

    CIF (от англ. Cost, Insurance and Freight — «стоимость, страхование и фрахт») — означает, что обязательства продавца считаются выполненными, когда товар перешёл через поручни судна в порту отгрузки, а продажная цена включает в себя стоимость товара, фрахт или транспортные расходы, а также стоимость страховки для морских перевозок.

 

    CPT (от англ. Carriage Paid To — «фрахт и перевозка оплачены до…») — международный торговый термин, который применяется по отношению ко всем видам транспорта, включая смешанные перевозки. Продавец несёт расходы по фрахту и перевозке к пункту назначения. Покупатель оплачивает страхование груза. Риски переходят в момент доставки груза первому перевозчику.

 

    CIP (от англ. Carriage and Insurance Paid to – «фрахт, перевозка и страхование оплачены до…») — международный торговый термин, который означает, что продавец доставит товар названному им перевозчику. Кроме этого, продавец обязан оплатить расходы, связанные с перевозкой товара до названного пункта назначения. Ответственность продавца заканчивается после доставки товара перевозчику. Если перевозчиков несколько, то ответственность заканчивается после доставки товара первому перевозчику. Покупатель несёт все риски и любые дополнительные расходы, произошедшие после того, как товар был доставлен.

 

Группа D — Доставка (Delivery):

 

    DAT (от англ. Delivered At Terminal — «поставка на терминале») — международный торговый термин, который может применяться при поставках любым видом транспорта, а также при использовании более чем одного вида транспорта. Он означает, что продавец осуществляет поставку товара в согласованный с покупателем терминал в поименованном порту или ином месте назначения. Продавец обязан оплатить расходы, связанные с перевозкой товара до названного пункта назначения.


    «Терминалом» может быть любое место, например, причал, склад, контейнерный двор, авиа-, авто- или железнодорожный терминал. Продавец несет все риски, связанные с доставкой и разгрузкой товара.


    Сторонам рекомендуется наиболее точно определить терминал и, по возможности, определенный пункт на терминале, с доставкой товара на который обязательства продавца считаются выполненными.

 

    DAP (от англ. Delivered At Point – «поставка в пункте») — международный торговый термин, который может применяться при поставках любым видом транспорта, а также при использовании более чем одного вида транспорта. Термин означает, что готовый к разгрузке товар передается покупателю на прибывшем транспортном средстве в согласованном месте назначения. Продавец несет все риски, связанные с доставкой товара в поименованное место.


    Сторонам следует наиболее точно определить пункт в согласованном месте назначения, поскольку риски до этого пункта несет продавец. Продавец обязан оплатить расходы, связанные с перевозкой товара до названного пункта назначения. DAP требует от продавца выполнения таможенных формальностей для вывоза товара, если таковые применяются. Однако продавец не обязан выполнять таможенные формальности для ввоза, в том числе, уплачивать импортные пошлины. При намерении сторон возложить на продавца выполнение таможенных формальностей для ввоза, уплату любых импортных пошлин и выполнение иных таможенных формальностей для ввоза, целесообразно использование термина DDP.

 

    DDP (от англ. Delivered, Duty Paid – «доставлено, пошлина оплачена») — термин употребляется с указанием места прибытия. Он означает, что ответственность продавца заканчивается после того, как товар доставлен в указанное место в стране покупателя. Все риски, все расходы по доставке груза (налоги, пошлины и прочее), ответственность за порчу и потерю товара до этого момента несёт продавец. Он также несёт ответственность за таможенную очистку. В договор могут быть добавлены положения, освобождающие продавца от оплаты отдельных дополнительных формальностей.

 

 

Кто наши клиенты сегодня?

 

 -  Частные лица, которые хотят начать свое дело с Китаем
 -  Владельцы интернет-магазинов
 -  Индивидуальные предприниматели
 -  Владельцы оффлайновых точек продаж
 -  Владельцы сетевого бизнеса
 -  Оптовые поставщики
 -  Топ-менеджеры компаний и наемные управляющие
 -  Успешные профессионалы отдела логистики и снабжения
 -  Владельцы фабрик, заводов, которым необходимо оборудование, сырье, комплектующие или товар

 

    Чтобы получить информацию или сделать заказ, необходимо заполнить форму:

 

    Оставляйте запрос, звоните +7 (499) 677-21-10 или пишите Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

 

    Телефоны: +7 (499) 677-21-10 или +7 (916) 959-87-82
    WhatsUp: +7 (916) 959-87-82
    Viber: +7 (916) 959-87-82
    WeChat: archi_morgachev

    Email-Основной: boxcargo.china@gmail.com

    Email-Дополнительный: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

    Skype: boxcargo.ru

 

 

Оставьте заявку на бесплатный расчет и консультацию! Свяжемся с Вами в течение 5 минут!

Перезвоним в течение 5 минут!